sábado, 12 de maio de 2012

Konstantinos Kavafis é o poeta de hoje.
Nascido em Alexandria em 1863, era um dos numerosos membros da comunidade grega de Alexandria.
Viveu 7 anos em Inglaterra, onde, parece compôs os seus primeiros poemas, escritos em inglês.
Regressa com a família a Alexandria e continua a actividade poética. Escreve algumas vezes em inglês e francês e quando escreve em grego, prefere usar o grego demótico. Pouco publica em vida - alguns pequenos folhetos e alguns poemas em revistas.Pouco conhecido e reconhecido em vida pelos seus pares gregos em vida, revelar-se-ia uma das mais incontornáveis figuras da moderna poesia grega e também da poesia ocidental. Muitos críticos têm estabelecido paralelismos entre Kavafis e Fernando Pessoa.
Fica este poema:



Ítaca

Quando abalares, de ida para Ítaca,
Faz votos por que seja longa a viagem,
Cheia de aventuras, cheia de experiências.
E quanto aos Lestrigões, quanto aos Ciclopes,
O irado Poséidon, não os temas,
Disso não verás nunca no caminho,
Se o teu pensar guardares alto, e uma nobre
Emoção tocar tua mente e corpo.
E nem os Lestrigões, nem os Ciclopes,
Nem o fero Poséidon hás­‑de ver,
Se dentro d'alma não os transportares,
Se não tos puser a alma à tua frente.



Faz votos por que seja longa a viagem.
As manhãs de verão que sejam muitas
Em que o prazer te invada e a alegria
Ao entrares em portos nunca vistos;
Hás­‑de parar nas lojas dos fenícios
Para mercar os mais belos artigos:
Ébano, corais, âmbar, madrepérolas,
E sensuais perfumes de todas as sortes,
E quanto houver de aromas deleitosos;
Vai a muitas cidades do Egipto
Aprender e aprender com os doutores.



Ítaca guarda sempre em tua mente.
Hás­‑de lá chegar, é o teu destino.
Mas a viagem, não a apresses nunca.
Melhor será que muitos anos dure
E que já velho aportes à tua ilha
Rico do que ganhaste no caminho
Não esperando de Ítaca riquezas.


Ítaca te deu essa bela viagem.
Sem ela não te punhas a caminho.
Não tem, porém, mais nada que te dar.


E se a fores achar pobre, não te enganou.
Tão sábio te tornaste, tão experiente,
Que percebes enfim que significam Ítacas.

Sem comentários:

Enviar um comentário