O poeta de hoje é Iqbal.
Nascido em 1877, na então Índia britânica, numa família muçulmana, estudou primeiro sob a orientação de tutores e mais tarde em escolas oficiais. Mais tarde estudou e formou-se na Universidade de Cambridge.
Poeta, filósofo, político, Iqbal escreveu garnde parte ta sua poesia em persa, embora tenha também utilizado o urdu.
Fica este poema na tradução de Altaf Hussain para a Editora Assírio & Alvim:
T. disse: os Muçulmanos desistiram deste mundo,
Os seus dias estão no fim,
Os muçulmanos já morreram há muito tempo;
Tal lamento é em vão.
Sois conhecidos por Syed e Mughal,
Chamais a vós próprios Pathan
Mas podereis vós também clamar
O nome de Muçulmanos?
Quando os filhos não são merecedores da estima dos pais,
Nem habilidosos ou sagazes,
Assim sendo, poderão eles exigir
As heranças de seus pais?
Os honrados doutro tempo viveram
Porque deles era a verdadeira Fé
E vós viveis em desgraça, como se tivésseis abandonado
Os caminhos do Alcorão.
Eles reinaram sobre o trono chinês,
Detiveram a coroa persa;
Onde está essa honra que conheceram?
As palavras são tudo o que resta.
Não vos queixeis de falta de coração!
Nem faleis de tirania!
quando o amor não conhece amarras, então porque
Não deveria ser também livre a beleza?
Sem comentários:
Enviar um comentário