domingo, 5 de maio de 2013

Para além de tudo o que é mais curial conhecer-se de Bertold Breeht, este deixou um enorme acrevo de poesia erótica, ou mesmo para além do erótico, de que é exemplo a poesia que hoje deixo com tradução de Aires Graça:

Da sedução dos anjos

Anjos seduzem-se: nunca ou a matar.
Puxa-o só para dentro de casa e mete-
-Lhe a língua na boca e os dedos sem frete
Por baixo da saia até se molhar

Vira-o contra a parede, ergue-lhe a saia
E fode-o. Se gemer, algo crispado
Segura-o bem, fá-lo vir-se em dobrado
P'ra que do choque no fim te não caia.

Exorta-o a que agite bem o cu
Manda-o tocar-te os guizos atrevido
Diz que ousar na queda lhe é permitido
Desde que entre o céu e a terra flutue –

Mas não o olhes na cara enquanto fodes
E as asas, rapaz, não lhas amarrotes.

Sem comentários:

Enviar um comentário